人事

人事
[rénshì]
1) ли́чный соста́в; ка́дры; ка́дровый

人事安排 [rénshì ānpái] — расстано́вка ка́дров

人事变动 [rénshì biàndòng] — ка́дровые расстано́вки

人事科 [rénshìkē] — отде́л ка́дров

2) жизнь; дела́ жите́йские

不懂人事 [bù dǒng rénshì] — ничего́ не смы́слить в жите́йских дела́х

* * *
rénshì
1) человеческие дела, дела людей
天時地理人事 сезоны неба, законы земли, дела человека
2) обстановка, положение в мире
人事的變化 изменения в положении дел
3) (правильные) взаимоотношения между людьми
不懂人事 не понимать простых человеческих отношений
4) долг (моральный) человека
盡人事 выполнить свой долг до конца; сделать всё возможное
5) диал. подарки, подношения
預備點人事送去 приготовить и послать немного подарков
rénshì, rénshi
1) юр. гражданское состояние; личные дела; личный
人事登記 регистрация гражданского состояния
人事訴訟 личный иск
2) личный состав, кадры; дела по личному составу
人事案件 дела по личному составу

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»